~としたら・~とすると・~とすれば
🍡 意味(いみ)
もし本当に~が起きたら / もし~と仮定したら
(if / assuming that)
🍡 使い方(つかいかた)
V(普通形) + としたら
V(普通形) + とすると
V(普通形) + とすれば
いA(普通形) + としたら
いA(普通形) + とすると
いA(普通形) + とすれば
なA + だ + としたら
なA + だ + とすると
なA + だ + とすれば
N + だ + としたら
N + だ + とすると
N + だ + とすれば
🍡 例文(れいぶん)
- もし1億円持っているとしたら、どう使いますか。
(If you had 100 million yen, how would you use it?) - パスポートを忘れたとすると、アメリカ行きの飛行機に乗ることはできない。
(If you forgot your passport, you wouldn’t be able to board the flight to America.) - 国際線のファーストクラスを予約するとすれば、100万円はかかる。
(If you book an international first-class flight, it will cost at least one million yen.) - もし頑張って勉強していたとしたら、いい大学に入れたかもしれない。
(If I had studied hard, I might have been able to get into a good university.) - 過去に戻れるとしたら、いつに戻りたいですか。
(If you could go back to the past, when would you want to return to?) - 都会に住むとすれば、車はいらないだろう。
(If you live in a big city, you probably won’t need a car.) - 彼の浮気が本当だとすると、別れるしかない。
(If his cheating is true, I’ll have no choice but to break up with him.)
🍡 会話(かいわ)
①(学校で)
A:もし1年休みがあるとしたら、何をしたい?
(A: If you had a whole year off, what would you want to do?)
B:世界旅行をしてみたいな。
(B: I’d like to travel around the world.)
②(友達と)
A:もし宝くじが当たったとしたら、どうする?
(A: If you won the lottery, what would you do?)
B:とりあえず仕事を休むかな。
(B: First, I’d probably take a break from work.)
③(会社で)
A:昨日、偶然マリアさんに会ったよ。会社を辞めてから10年が経つなんて、信じられないね。
(A: I ran into Maria yesterday. I can’t believe it’s been 10 years since she left the company.)
B:本当だね。彼女が会社を辞めていなかったとしたら、今頃部長になっていただろうね。優秀な人だったから。
(B: Seriously. If she hadn’t left the company, she probably would have become a department manager by now. She was very capable.)
