~がち
🍡 意味(いみ)
よく~する / ~することが多い
(often / tend to)
※ あまりよくないことによく使う
(Often used for negative or undesirable tendencies.)
🍡 使い方(つかいかた)
Vます + がち
N + がち
🍡 例文(れいぶん)
- 最近、寝坊しがちだ。
(Recently, I tend to oversleep.) - 忙しいと、自分で料理を作らないで、外食しがちになる。
(When people are busy, they tend to eat out instead of cooking for themselves.) - 雨の日は、気分が暗くなりがちです。
(On rainy days, people tend to feel gloomy.) - 一人暮らしをすると、野菜不足になりがちだ。
(People living alone tend to lack vegetables in their diet.) - 新しいゲームを買ってから、つい夜更かししがちだ。
(Ever since I bought a new game, I tend to stay up late.) - 試験前は、不安になりがちです。
(People tend to feel anxious before exams.) - 休みの日は、だらだらしがちだ。
(On days off, people tend to be lazy.)
🍡 会話(かいわ)
①(学校で)
A:最近、疲れてるみたいだけど、大丈夫?
(A: You seem tired lately. Are you okay?)
B:うん…。彼女ができてから、夜更かししがちなんだ。昨日も夜中の3時までテレビ電話をしていて…。
(B: Yeah… Ever since I got a girlfriend, I tend to stay up late. Even yesterday, we were on a video call until 3 a.m…)
②(学校で)
留学生A:今日は試験だね。緊張するよ。
(International Student A: We have a test today. I’m nervous.)
留学生B:あれ?サムくんはまだ来ていないね。休みかな?
(International Student B: Huh? Sam still isn’t here. Do you think he’s absent?)
留学生A:サムくん、試験の日は休みがちだよね。
(International Student A: Sam tends to be absent on test days.)
③(友達と)
A:今日もコンビニ弁当?
(A: Convenience store food again today?)
B:うん。一人暮らしだと、栄養が偏りがちだよ…。
(B: Yeah. when you live alone, your nutrition tends to become unbalanced…)
