~において
🍡 意味(いみ)
~の場所で・~の場面で・~の分野で
(in / at / regarding)
※ 少しかたい表現で、ニュース・スピーチ・ビジネスなどでよく使う
(This is a slightly formal expression often used in news, speeches, and business situations.)
🍡 使い方(つかいかた)
N + において
🍡 例文(れいぶん)
- 日本において、コンビニはとても便利な存在です。
(In Japan, convenience stores are very useful.) - この会社において、チームワークはとても重要です。
(In this company, teamwork is very important.) - 現代社会において、スマホは欠かせないものになっています。
(In modern society, smartphones have become indispensable.) - 会議において、彼は重要な意見を述べた。
(He gave an important opinion in the meeting.) - 教育において、経験はとても大切です。
(In education, experience is very important.) - 日本の歴史において、京都は重要な都市でした。
(In Japanese history, Kyoto was an important city.) - スポーツにおいて、毎日練習することは大切です。
(In sports, practicing every day is important.)
🍡 会話(かいわ)
①(ニュースで)
アナウンサー:日本では、外国人観光客が増えているそうですね。
(Announcer: It seems that the number of foreign tourists is increasing in Japan.)
教授:はい。特に京都において、その傾向が強く見られます。
(Professor: Yes. Especially in Kyoto, that trend can be clearly seen.)
②(会社で)
リポーター:御社が一番大切にしていることは何ですか。
(Reporter: What is the thing your company values the most?)
社長:弊社においては、コミュニケーションがとても重要だと考えています。
(President: In our company, we believe communication is very important.)
③(大学で)
留学生:日本の歴史で、大事な都市はどこですか。
(International Student: What is an important city in Japanese history?)
教授:日本の歴史において、京都はとても重要な都市でした。
(Professor: In Japanese history, Kyoto was a very important city.)
