MENU

~わけにはいかない

目次

~わけにはいかない

🍡 意味(いみ)


「したい・する必要(ひつよう)があるが、できない」
 ※立場(たちば)・責任(せきにん)・状況(じょうきょう)のため
英語:cannot do (because of responsibility / situation)

🍡 使い方(つかいかた)


V(辞書形) + わけにはいかない
V(ない形) + わけにはいかない

🍡 例文(れいぶん)

  1. 明日あした試験しけんがあるから、やすむわけにはいかない。
    (I have a test tomorrow, so I can’t take a day off.)
  2. 大事だいじ会議かいぎがあるので、おくれるわけにはいきません。
    (I have an important meeting, so I can’t be late.)
  3. 約束やくそくしたから、かないわけにはいかない。
    (I made a promise, so I have to go.)
  4. 仕事中しごとちゅうなので、スマホをるわけにはいかない。
    (I’m at work, so I can’t check my phone.)
  5. みんなが頑張がんばっているから、自分じぶんだけやめるわけにはいかない。
    (Everyone is working hard, so I can’t be the only one to quit.)
  6. 客様きゃくさまがいるので、かえるわけにはいきません。
    (We have customers, so I can’t leave.)
  7. 体調たいちょうわるくても、今日きょうやすむわけにはいかない。
    (Even if I feel sick, I can’t take today off.)

🍡 会話(かいわ)


A:はあ…。毎日まいにち深夜しんやまで残業ざんぎょうで、つかれたよ。
(Sigh… I’m tired from working overtime until late every day.)
B:そんなに大変たいへんなら、めたら?
(If it’s that hard, why don’t you quit?)
A:うーん…。めたいけど、家族かぞくのためにめるわけにはいかないよ。
(Hmm… I want to, but I can’t quit because of my family.)


A:勉強べんきょうもアルバイトもいそがしくて、毎日まいにち大変たいへんだね。
(Studying and part-time work are both busy, so every day is tough, right?)
B:うん。でも、ゆめかなえるまで、くにかえるわけにはいかないよ。
(Yeah. But until I achieve my dream, I can’t go back to my country.)
A:そうだね。
(That’s true.)


A:Bさん、ビールまない?
(B, won’t you have a beer?)
B:いいえ、大丈夫だいじょうぶです。
(No, I’m okay.)
A:いいから、んでんで。
(Come on, just drink!)
B:すみません…。まだ19さいなので、むわけにはいかないんです。
(Sorry… I’m still 19, so I can’t drink.)

目次