目次
~のことだから
🍡 意味(いみ)
「~はそういう性格(せいかく)・状況(じょうきょう)だから、予想(よそう)できる」
英語:because ~ is that way / knowing ~
🍡 使い方(つかいかた)
N + のことだから
🍡 例文(れいぶん)
- いつも優しい彼のことですから、きっと助けてくれるはずです。
(Because he is always kind, he will surely help.) - しっかりしている彼女のことだから、心配しなくても大丈夫だよ。
(Because she is reliable, there’s no need to worry.) - 優秀な田中さんのことですから、このプロジェクトは成功するでしょう。
(Because Mr. Tanaka is excellent, this project will probably succeed.) - いつも遅れてくる彼のことだから、今日も遅刻するに決まっているよ。
(Because he is always late, he will surely be late today too.) - 毎日勉強をがんばっている彼女のことですから、N3に合格できるはずです。
(Because she studies hard every day, she should be able to pass N3.) - にぎやかなところがきらいな彼のことだから、きっとパーティーには来ないと思うよ。
(Because he doesn’t like noisy places, I don’t think he will come to the party.) - まじめな彼女のことだから、宿題をコピーするなんてありえません。
(Because she is serious, there’s no way she would copy the homework.)
🍡 会話(かいわ)
①
A:あきこさんがカナダへ留学に行って、1か月たつね。あきこさん、元気にしているかなあ。
(Akiko has been studying abroad in Canada for a month. I wonder if she’s doing well…)
B:あきこさんのことだから、きっと大丈夫だよ。
(Because it’s Akiko, she’ll surely be fine.)
②
A:ともきさん、まだ来ませんね。
(Tomoki hasn’t arrived yet.)
B:朝が苦手な彼のことですから、遅刻してくるかもしれませんね。彼に連絡してみましょう。
(Because he’s not good with mornings, he might be late. Let’s try contacting him.)
③
A:彼女、結婚したらしいよ。
(I heard she got married.)
B:まじめで優しい彼女のことだから、ご主人もすてきな方だろうね。
(Because she is serious and kind, her husband is probably a wonderful person too.)
